A.a. 2016-2017-Laboratorio di Traduzione e mediazione interculturale (3 Cfu)

 
Picture of MARIO RIZZO
A.a. 2016-2017-Laboratorio di Traduzione e mediazione interculturale (3 Cfu)
by MARIO RIZZO - Thursday, 29 September 2016, 8:59 AM
 

Laurea Magistrale in

SCIENZE PEDAGOGICHE per l’interculturalità e la media education

a.a. 2016-2017

 

Laboratorio di Traduzione e mediazione interculturale

(3 Cfu)

Quante relazioni si possono instaurare tra parola e immagine?


 

Il Laboratorio di Traduzione e mediazione interculturale ti fornirà la risposta a questa domanda.

Il Laboratorio prenderà in considerazione i casi in cui, nell'arte del Novecento (e, in taluni casi, in quella contemporanea), si è superata la tradizionale relazione didascalica che si instaura tra le due entità, riuscendo a proporre, invece, una complessa simbiosi di messaggio discorsivo e di messaggio visivo, ingarbugliando così i processi di traduzione dall'uno all'altro.

In particolare, si studieranno alcuni interessanti case studies, prelevati dai fumetti di Hergé e Scott Adams e dagli esperimenti di poesia visiva compiuti a partire dagli anni Sessanta non soltanto in Italia, ma anche dal romanzo (Il partigiano Johnny di Beppe Fenoglio), dai racconti di viaggio (di Raffaele Nigro e di alcuni scrittori migranti).

Si approfondirà, dunque, il modo in cui l'allestimento artistico riesca spesso ad attingere a una grammatica dell'immaginario che trova la sua espressione evidente, la sua consistenza e la sua stessa ragione in una speciale fusione di prospettive e linguaggi diversi.

Le modalità e gli strumenti didattici innovativi impiegati nel Laboratorio ti consentiranno in tre mesi di affinare i tuoi strumenti di lettura e di analisi e, nello stesso tempo, di imparare divertendoti.

 

 

Inizio del laboratorio: lunedì, 10 ottobre 2016

Orario delle lezioni frontali: tutti i lunedì, dalle 9 alle 11

Aula B, cubo 20b, piano terra.

Docente: prof.ssa Fiorella De Rosa